La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Corintios 3:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no podíais, ni aún podéis ahora ;

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía,

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados,

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Les di leche y no alimento sólido, porque no estaba a su alcance, ni siquiera ahora,

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Os di a beber leche, no alimento sólido,° porque no erais capaces, ni aún ahora sois capaces.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora,

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Os di a beber leche, y no carne; porque aún no podíais digerirla, ni aun ahora podéis;

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Corintios 3:2
3 Referencias Cruzadas  

Aún tengo muchas cosas que deciros, mas ahora no las podéis llevar.


desead, como niños recién nacidos, la leche racional, y que es sin engaño, para que por ella crezcáis en salud,