Hebreos 12:27 - Biblia de Jerusalen Estas palabras,=una vez más,=quieren decir que las cosas conmovidas se cambiarán, ya que son realidades creadas, a fin de que permanezcan las inconmovibles. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y esta frase: Aún una vez, indica la remoción de las cosas movibles, como cosas hechas, para que queden las inconmovibles. Biblia Nueva Traducción Viviente Eso significa que toda la creación será agitada y removida, para que solo permanezcan las cosas inconmovibles. Biblia Católica (Latinoamericana) Las palabras esta última vez indican que serán cambiadas las cosas que pueden ser conmovidas, es decir, las creadas, y sólo permanecerán las que no se conmueven. La Biblia Textual 3a Edicion Y este: Una vez más, indica la remoción de las cosas movibles, como criaturas que son, para que permanezcan las inconmovibles. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora bien, la expresión todavía una vez más indica que las realidades sacudidas, en cuanto creadas, cambiarán para que permanezcan las no sacudidas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y esta expresión: Aun una vez, significa la remoción de las cosas movibles, como de cosas hechas, para que permanezcan las que no pueden ser removidas. |