La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




希伯來書 9:10 - 當代譯本

因為這些不過是關於飲食和各種潔淨禮儀的外在規條,等新秩序的時代一到,便不再有效了。

Ver Capítulo

Más versiones

新譯本

這些只是關於飲食和各樣潔淨的禮儀,是在“更新的時候”來到之前,為肉體立的規例。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為這些只是關於飲食和各種洗淨禮,是屬肉體的規定,一直實施到更新的時候為止。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這些事只不過是有關飲食和各種潔淨的規矩,是屬肉體的條例,它的功效是直到新次序的時期來到為止。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

這些只牽涉到飲食和不同的潔淨儀式罷了,是屬於外表的規例;它們的功效只到上帝改革一切的時候為止。

Ver Capítulo
Otras versiones



希伯來書 9:10
32 Referencias Cruzadas  

你要把亞倫父子們帶到會幕門口,用水洗他們,


要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴,


我說:「唉,主耶和華啊!我從來沒有玷污過自己,我自幼至今從未吃過自然死去的或被野獸撕碎的動物,不潔淨的肉從未入過我的口。」


如果洗過衣服、編織品或皮革後,黴斑消失了,要再洗一次就潔淨了。


他要在聖潔之處沐浴,穿上平時的衣服出去為自己和民眾獻燔祭,為自己和民眾贖罪。


他要穿上聖潔的細麻內袍和細麻褲子,束上細麻腰帶,戴上細麻禮冠。這些是聖潔的衣物,他必須沐浴後才可穿戴。


這人就不潔淨,要到傍晚之後才能潔淨。他要沐浴後才可吃聖物。


就要禁戒淡酒和烈酒、淡酒或烈酒做的醋、葡萄汁、葡萄和葡萄乾。


從市場回來也要先潔淨自己,然後才吃飯。他們還拘守許多其他規矩,如洗杯、罐、銅器等。


現在,你們既然認識了上帝,或者更應該說是上帝認識了你們,為什麼還要回到那些脆弱無用的基本規條之下,甘願再做它們的奴隸呢?


等所定的時候一到,叫天地萬物一同歸在基督名下。


並廢除了以誡命和規條為內容的律法制度。祂這樣做是為了在自己裡面把雙方造成一個新人,成就和平,


那城的長老們要在被打斷頸項的小母牛上方洗手,


傍晚他要沐浴,日落才可以回營。


所以,不可讓人在飲食、節期、朔日或安息日的事上論斷你們。


祂潔淨了我們被罪困擾的良心,用清水洗淨了我們的身體。因此,我們要信心十足、真誠地到上帝面前。


你們不要被五花八門的異端邪說勾引了去,因為心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠飲食上的規條,這些規條從未使遵守的人受益。


上帝並沒有把我們所談論的未來世界交給天使掌管。


各種洗禮、按手禮、死人復活、永遠的審判等道理。


嘗過上帝之道的甘美,領悟到永世的權能,


既然這祭司制度更改了,律法也必須更改。


第一個約有敬拜的禮儀和地上的聖幕。