La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 7:26 - 當代譯本

鑒於目前時勢艱難,我認為各人最好是安於現狀。

Ver Capítulo

Más versiones

新譯本

為了目前的困難,我認為人最好能保持現狀。

Ver Capítulo

中文標準譯本

實際上,由於現今的艱難,我認為一個人保持現狀是合宜的,這才是好的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因現今的艱難,據我看來,人不如安於現狀。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

想到目前處境的艱難,我認為人最好能夠安於現狀。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 7:26
11 Referencias Cruzadas  

那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!


那時,孕婦和哺育嬰兒的母親們可就遭殃了!因為將有大災難降在這地方,烈怒要臨到這些百姓。


關於你們信上所寫的事,我認為男人不親近女人是好的。


已經有妻子的,就不要設法擺脫她;還沒有妻子的,就不要想著結婚。


男婚女嫁並不是犯罪,只是有家室的人總免不了許多人生的苦惱,我是盼望你們能夠免去這些苦惱。


至於那些未婚的和寡居的,他們若能像我一樣就好了。


我們現在奉勸你們:無論是什麼靈,或是傳聞,或是冒充我們寫的信,說主的日子已經到了,你們都不要輕易動搖,也不要驚慌。


因為時候到了,審判要先從上帝的家開始。如果審判從我們開始,那些不信從上帝福音的人又會有怎樣的結局呢?