La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 10:10 - 當代譯本

也不要發怨言,像他們當中的人那樣,結果被滅命的天使毀滅了。

Ver Capítulo

Más versiones

新譯本

你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你們也不可抱怨,像他們中的有些人抱怨了,結果就被那毀滅者所滅。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們也不可發怨言,像他們中有些人曾經發過,就被毀滅者所滅。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們不可像他們某些人口出怨言;他們因口出怨言而被執行毀滅的天使殺了。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 10:10
23 Referencias Cruzadas  

當天使準備伸手毀滅耶路撒冷的時候,耶和華心生憐憫,就對滅命天使說:「夠了,住手吧!」當時,耶和華的天使正站在耶布斯人亞勞拿的麥場上。


上帝差遣天使去毀滅耶路撒冷。天使正要毀滅的時候,耶和華見了就心生憐憫,對施行毀滅的天使說:「夠了,住手吧!」當時,耶和華的天使正站在耶布斯人阿珥楠的麥場上。


耶和華就差遣一個天使進入亞述王營中,滅了所有的勇士、官長和將領。西拿基立只好滿臉羞愧地返回自己的國家。一天,他去自己的神廟時,他的幾個親生兒子用刀殺了他。


他們在帳篷裡發怨言, 不聽從祂的命令。


因為耶和華要巡行各地,擊殺埃及人,祂看見你們的門框和門楣上有血,就必越過你們的家門,不讓滅命者進你們家殺人。


百姓就埋怨摩西說:「我們喝什麼呢?」


全體以色列會眾埋怨摩西和亞倫說:「我們還不如死在埃及或曠野!


這些危言聳聽的人因而染上瘟疫,死在耶和華面前。


其實你和你的同夥合謀反叛的是耶和華。亞倫是何人,你們竟埋怨他?」


第二天,以色列全體會眾都埋怨摩西和亞倫說:「你們害死了耶和華的子民。」


耶和華對摩西說:「把亞倫的杖放回約櫃前,讓叛逆之徒引以為戒。這樣,你就可以平息他們對我的怨言,使他們不致滅亡。」


誰的杖發芽,誰就是我所揀選的人。這樣,我必消除以色列人對你們的埋怨。」


希律沒有把榮耀歸給上帝,主的天使立刻擊打他,他被蟲子啃噬而亡。


無論做什麼事,都不要抱怨,也不要與人爭論,


因為信心,他守逾越節,行灑血的禮,免得那位殺長子的傷害以色列人。


這些人滿腹牢騷,怨天尤人,放縱自己的邪情私慾。他們口出狂言,為了牟利極盡阿諛奉承之事。


我聽見殿中有宏亮的聲音對七位天使說:「去將那盛滿上帝烈怒的七個碗傾倒在地上。」