哈巴谷書 1:6 - 新譯本 就是要興起迦勒底人,那殘忍兇暴的民; 他們遍行全地,佔領別人的家園。 Más versiones當代譯本 我要使兇殘、暴虐的迦勒底人興起。 他們要席捲天下, 強佔別人的家園。 中文標準譯本 看哪,我要興起迦勒底人, 他們是殘忍暴躁的民族, 他們橫行遍地, 占有不屬於自己的住所。 新標點和合本 上帝版 我必興起迦勒底人, 就是那殘忍暴躁之民,通行遍地, 佔據那不屬自己的住處。 新標點和合本 神版 我必興起迦勒底人, 就是那殘忍暴躁之民,通行遍地, 佔據那不屬自己的住處。 和合本修訂版 看哪,我必興起迦勒底人, 就是那殘忍暴躁之民,通行遍地, 霸佔不屬自己的住處。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我要使凶猛、殘暴的巴比倫人強盛起來。他們要橫跨世界,征服別人的土地。 |
然後,我必把猶大王西底家和他的臣民,就是在這城裡經過瘟疫、刀劍之災和饑荒而倖存的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒和他們的仇敵,以及尋索他們性命的人的手中。尼布甲尼撒要用刀劍擊殺他們,絕不顧惜,不留情,不憐憫。’”這是耶和華的宣告。
看哪!我要打發人去徵召北方的眾族,和我的僕人巴比倫王尼布甲尼撒,領他們來攻擊這地和這地的居民,以及周圍的列國;我要把他們徹底消滅,使他們成為令人驚駭,受人嗤笑的對象,和永遠荒廢的地方。”這是耶和華的宣告。