La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬可福音 2:19 - 新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能禁食呢?新郎還同在,他們不能禁食。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶穌對他們說:「新郎和賓客還在一起的時候,賓客豈能禁食?新郎還跟他們在一起的時候,他們不能禁食。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

耶穌回家他們說,做喜事的人家,當新郎在場時難道要禁食嗎?

Ver Capítulo

新譯本

耶穌回答:“新郎跟賓客在一起的時候,賓客怎能禁食呢?只要新郎還在,就不能禁食。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶穌對他們說:「新郎與賓客在一起的時候,難道賓客能禁食嗎?只要他們與新郎在一起,他們就不能禁食。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能禁食呢?新郎還同在,他們不能禁食。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶穌對他們說:「新郎和賓客在一起的時候,賓客怎麼能禁食呢?只要新郎和他們在一起,他們不能禁食。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬可福音 2:19
8 Referencias Cruzadas  

拉班就擺設筵席,請齊了那地方的眾人。


她要穿錦繡的衣服,被引到王前; 隨從她的陪伴童女也要被帶到你面前。


有六十王后八十妃嬪, 並有無數的童女。


耶穌對他們說:「新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。


當下,約翰的門徒和法利賽人禁食。他們來問耶穌說:「約翰的門徒和法利賽人的門徒禁食,你的門徒倒不禁食,這是為甚麼呢?」


但日子將到,新郎要離開他們,那日他們就要禁食。