箴言 20:25 - 新標點和合本 神版 人冒失說,這是聖物, 許願之後才查問,就是自陷網羅。 Más versiones當代譯本 人向主許願要三思, 免得事後作繭自縛。 新譯本 如果有人輕率地說:“這是歸 神為聖之物”, 許願以後才重新考慮,就是自陷網羅。 中文標準譯本 輕率地說「這是獻為聖的」, 許願之後才細想,這樣做是自設陷阱。 新標點和合本 上帝版 人冒失說,這是聖物, 許願之後才查問,就是自陷網羅。 和合本修訂版 人冒失地聲稱:「這是神聖的!」 許願之後才細想,就是自陷圈套。 《現代中文譯本2019--繁體版》 向上帝許願前必須三思,以免後來懊悔。 |
他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將女子給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」