La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




彼得前書 1:10 - 新標點和合本 神版

論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

有關這救恩,那些預言恩典要臨到你們的眾先知早已詳細尋求和查考了。

Ver Capítulo

新譯本

論到這救恩,那預言你們要得恩典的眾先知,都尋求考察過,

Ver Capítulo

中文標準譯本

關於這救恩,那些預言你們要得著這恩典的先知,曾經尋求過,詳細查考過。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知早已詳細地尋求考察,

Ver Capítulo

和合本修訂版

論到這救恩,那預先說你們要得恩典的眾先知已經詳細地搜索查考過,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

論到這拯救,先知們已經有詳細的尋求和探究,並預言關於上帝要賜給你們的這恩典。

Ver Capítulo
Otras versiones



彼得前書 1:10
24 Referencias Cruzadas  

圭必不離猶大, 杖必不離他兩腳之間, 直等細羅來到, 萬民都必歸順。


尋找它,如尋找銀子, 搜求它,如搜求隱藏的珍寶,


當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。


我便禁食,披麻蒙灰,定意向主神祈禱懇求。


我必震動萬國;萬國的珍寶必都運來,我就使這殿滿了榮耀。這是萬軍之耶和華說的。」


對他說,萬軍之耶和華如此說:看哪,那名稱為大衛苗裔的,他要在本處長起來,並要建造耶和華的殿。


我實在告訴你們,從前有許多先知和義人要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」


人子必要去世,正如經上指着他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」


我告訴你們,從前有許多先知和君王要看你們所看的,卻沒有看見,要聽你們所聽的,卻沒有聽見。」


耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書,和詩篇上所記的,凡指着我的話都必須應驗。」


你們查考聖經,因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。


他們回答說:「你也是出於加利利嗎?你且去查考,就可知道加利利沒有出過先知。」


眾先知也為他作見證說:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」


這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。


他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明神國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。


哪一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了;如今你們又把那義者賣了,殺了。


這些人都是存着信心死的,並沒有得着所應許的;卻從遠處望見,且歡喜迎接,又承認自己在世上是客旅,是寄居的。


因為神給我們預備了更美的事,叫他們若不與我們同得,就不能完全。


就是考察在他們心裏基督的靈,預先證明基督受苦難,後來得榮耀,是指着甚麼時候,並怎樣的時候。


所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。