La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 20:16 - 新標點和合本 神版

在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

軍中有七百精兵善用左手甩石,毫髮不差。

Ver Capítulo

新譯本

在這些人中,還有七百精兵是善用左手的,個個都能用機弦拋石,毫髮不差。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這全軍當中,七百精兵都是慣用左手的,全都能用投石索甩石,毫髮不差。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

在眾軍之中有揀選的七百精兵,都是左手便利的,能用機弦甩石打人,毫髮不差。

Ver Capítulo

和合本修訂版

全軍中有特選的七百個精兵,都是慣用左手的,個個能用機弦甩石,毫髮不差。

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 20:16
7 Referencias Cruzadas  

他們善於拉弓,能用左右兩手甩石射箭,都是便雅憫人掃羅的族弟兄。


烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦,


便雅憫人之外,點出以色列人拿刀的,共有四十萬,都是戰士。


以色列人呼求耶和華的時候,耶和華就為他們興起一位拯救者,就是便雅憫人基拉的兒子以笏;他是左手便利的。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。


他手中拿杖,又在溪中挑選了五塊光滑石子,放在袋裏,就是牧人帶的囊裏;手中拿着甩石的機弦,就去迎那非利士人。


雖有人起來追逼你,尋索你的性命,你的性命卻在耶和華-你的神那裏蒙保護,如包裹寶器一樣;你仇敵的性命,耶和華必拋去,如用機弦甩石一樣。