La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 44:29 - 新標點和合本 神版

現在你們又要把這個帶去離開我,倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。』

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要是你們把這個也帶走,遇上什麼意外的話,你們會使我這白髮蒼蒼的老人淒淒慘慘地下陰間。』

Ver Capítulo

新譯本

現在你們又要把這個從我面前帶去,如果他遇到不幸,你們就使我這個白髮老人,悲悲慘慘地下陰間去了。’

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果你們再把這個從我面前帶走,要是有災禍臨到他,你們就使白髮蒼蒼的我悲悲慘慘地下陰間去了。』

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

現在你們又要把這個帶去離開我,倘若他遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。』

Ver Capítulo

和合本修訂版

現在你們又要把這個從我面前帶走。倘若他遭難,那麼你們就害我白髮蒼蒼、悲悲慘慘下陰間去了。』

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

現在你們要帶這最小的離開我。要是他在路上遇到意外,你們就使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地進墳墓了!』」

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 44:29
8 Referencias Cruzadas  

他的兒女都起來安慰他,他卻不肯受安慰,說:「我必悲哀着下陰間,到我兒子那裏。」約瑟的父親就為他哀哭。


他們的父親雅各對他們說:「你們使我喪失我的兒子:約瑟沒有了,西緬也沒有了,你們又要將便雅憫帶去;這些事都歸到我身上了。」


雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。」


但約瑟的兄弟便雅憫,雅各沒有打發他和哥哥們同去,因為雅各說:「恐怕他遭害。」


但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」


我們的父親見沒有童子,他就必死。這便是我們使你僕人-我們的父親白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。


那時,我的怒氣必向他們發作;我也必離棄他們,掩面不顧他們,以致他們被吞滅,並有許多的禍患災難臨到他們。那日他們必說:『這些禍患臨到我們,豈不是因我們的神不在我們中間嗎?』