La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 21:14 - 新標點和合本 神版

人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裏,也當捉去把他治死。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

倘若是蓄意殺人,就算他逃到我的祭壇那裡,也要把他拉出來處死。

Ver Capítulo

新譯本

若有人任意待他的鄰舍,用詭計把他殺了,你要把他從我的祭壇那裡拿去處死。

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果有人蓄意針對他的鄰人,用詭計殺死他,你即使從我的祭壇那裡,也要把他抓去處死。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

人若任意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裏,也當捉去把他治死。

Ver Capítulo

和合本修訂版

人若蓄意用詭計殺了他的鄰舍,就是逃到我的壇那裏,也當把他捉去處死。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果有人蓄意謀殺,就必須處死;縱使他逃到我的祭壇前,也不能免。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 21:14
18 Referencias Cruzadas  

押尼珥回到希伯崙,約押領他到城門的甕洞,假作要與他說機密話,就在那裏刺透他的肚腹,他便死了。這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。


祭司耶何耶大吩咐管轄軍兵的百夫長說:「將她趕出班外,凡跟隨她的必用刀殺死!」因為祭司說「不可在耶和華殿裏殺她」,


求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪, 不容這罪轄制我, 我便完全,免犯大罪。


「打父母的,必要把他治死。


背負流人血之罪的,必往坑裏奔跑, 誰也不可攔阻他。


「倘若人用鐵器打人,以致打死,他就是故殺人的;故殺人的必被治死。


我就告訴了你們,你們卻不聽從,竟違背耶和華的命令,擅自上山地去了。


先知託耶和華的名說話,所說的若不成就,也無效驗,這就是耶和華所未曾吩咐的,是那先知擅自說的,你不要怕他。」


「『暗中殺人的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』


因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了;


那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。 他們膽大任性,毀謗在尊位的,也不知懼怕。