La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬太福音 26:30 - 新標點和合本 上帝版

他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們唱完聖詩,就出門去了橄欖山。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

唱過聖咏,他們就出來往橄欖山去了。

Ver Capítulo

新譯本

他們唱完了詩,就出來往橄欖山去。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們唱了讚美詩,就出來,往橄欖山去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬太福音 26:30
11 Referencias Cruzadas  

耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裏。


但我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裏同你們喝新的那日子。」


耶穌每日在殿裏教訓人,每夜出城在一座山,名叫橄欖山住宿。


主又說:「西門!西門!撒但想要得着你們,好篩你們像篩麥子一樣;


耶穌出來,照常往橄欖山去,門徒也跟隨他。


但要叫世人知道我愛父,並且父怎樣吩咐我,我就怎樣行。起來,我們走吧!」