La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 10:26 - 新標點和合本 上帝版

懶惰人叫差他的人 如醋倒牙,如煙薰目。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

懶漢讓差他的人難受, 如醋倒牙,如煙薰目。

Ver Capítulo

新譯本

醋怎樣使牙酸倒,煙怎樣薰目, 懶惰人也怎樣使差他的人難受。

Ver Capítulo

中文標準譯本

醋對牙怎樣、煙對眼怎樣, 懶惰人對派遣他的人也怎樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

懶惰人叫差他的人 如醋倒牙,如煙薰目。

Ver Capítulo

和合本修訂版

懶惰人使那差他的人, 如醋倒牙,如煙薰目。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

不要找懶惰人替你做事, 他像牙縫裡的醋和眼裡的煙,使你煩躁。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 10:26
8 Referencias Cruzadas  

忠信的使者叫差他的人心裏舒暢, 就如在收割時有冰雪的涼氣。


對傷心的人唱歌, 就如冷天脫衣服, 又如鹼上倒醋。


藉愚昧人手寄信的, 是砍斷自己的腳,自受損害。


懶惰人哪, 你去察看螞蟻的動作就可得智慧。


且對人說:你站開吧! 不要挨近我,因為我比你聖潔。 主說:這些人是我鼻中的煙, 是整天燒着的火。


主人回答說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,


殷勤,不可懶惰;要心裏火熱,常常服事主。


並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。