申命記 28:9 - 新標點和合本 上帝版 你若謹守耶和華-你上帝的誡命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作為自己的聖民。 Más versiones當代譯本 「你們若遵守你們上帝耶和華的誡命,遵行祂的旨意,祂必按自己的誓言立你們作祂聖潔的子民。 新譯本 如果你謹守耶和華你的 神的誡命,遵守他的道路,耶和華就必照著他向你起過的誓,立你作他自己的聖民。 中文標準譯本 如果你遵守你的神耶和華的誡命,走在他的道路上,耶和華就會照著他向你所起的誓,堅立你作他聖潔的子民。 新標點和合本 神版 你若謹守耶和華-你神的誡命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓立你作為自己的聖民。 和合本修訂版 你若謹守耶和華-你上帝的誡命,遵行他的道,他必照他向你所起的誓立你為自己神聖的子民。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「如果你們服從上主—你們的上帝,實行他一切的誡命,他要照自己的應許使你們作他神聖的子民。 |
那當毀滅的物連一點都不可粘你的手。你要聽從耶和華-你上帝的話,遵守我今日所吩咐你的一切誡命,行耶和華-你上帝眼中看為正的事,耶和華就必轉意,不發烈怒,恩待你,憐恤你,照他向你列祖所起的誓使你人數增多。」