La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




彼得後書 3:6 - 新標點和合本 上帝版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

後來,那個世界被水淹沒而毀滅了。

Ver Capítulo

新譯本

當時的世界,因被水淹沒而消滅了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

藉著神的話語和水,當時的世界被水淹沒就毀滅了;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

故此,當時的世界被水淹沒就消滅了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

藉著水,當時的世界被水淹沒而消滅了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

舊的世界也是由水,就是洪水所消滅的。

Ver Capítulo
Otras versiones



彼得後書 3:6
6 Referencias Cruzadas  

我便記念我與你們和各樣有血肉的活物所立的約,水就再不氾濫、毀壞一切有血肉的物了。


他把水留住,水便枯乾; 他再發出水來,水就翻地。


那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。


上帝也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。