La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 3:23 - 新標點和合本 上帝版

以笏就出到遊廊,將樓門盡都關鎖。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

便走出房間,把門都關上,鎖好。

Ver Capítulo

新譯本

以笏出到走廊,把涼樓上的門關起來,上了鎖。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以胡德出來到走廊上,他把閣樓的門從裡面關上,鎖住了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以笏就出到遊廊,將樓門盡都關鎖。

Ver Capítulo

和合本修訂版

以笏出到門廊,把王關在樓門裏面,就上了鎖。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

然後出去,把門都關好,鎖上,

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 3:23
4 Referencias Cruzadas  

那時她瑪穿着彩衣,因為沒有出嫁的公主都是這樣穿。暗嫩的僕人就把她趕出去,關門上閂。


以笏來到王面前;王獨自一人坐在涼樓上。以笏說:「我奉上帝的命報告你一件事。」王就從座位上站起來。


連劍把都刺進去了。劍被肥肉夾住,他沒有從王的肚腹拔出來,且穿通了後身。


以笏出來之後,王的僕人到了,看見樓門關鎖,就說:「他必是在樓上大解。」