La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 3:23 - 新標點和合本 上帝版

耶和華上帝便打發他出伊甸園去,耕種他所自出之土。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因此,耶和華上帝就把亞當趕出伊甸園,讓他去開墾土地——那是他的本源。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華 神就把他趕出伊甸園,去耕種他自己也是從那裡出來的地土。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是耶和華神就把他趕出伊甸園,去耕耘土地——他本是從那裡取出來的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華神便打發他出伊甸園去,耕種他所自出之土。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華上帝就驅逐他出伊甸園,使他耕種土地,他原是從土地裏被取出來的。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是主上帝把他趕出伊甸園,讓他去耕種土地—他原是用土造的。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 3:23
10 Referencias Cruzadas  

野地還沒有草木,田間的菜蔬還沒有長起來;因為耶和華上帝還沒有降雨在地上,也沒有人耕地,


耶和華上帝用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裏,他就成了有靈的活人,名叫亞當。


耶和華上帝在東方的伊甸立了一個園子,把所造的人安置在那裏。


你必汗流滿面才得糊口, 直到你歸了土, 因為你是從土而出的。 你本是塵土,仍要歸於塵土。


耶和華上帝說:「那人已經與我們相似,能知道善惡;現在恐怕他伸手又摘生命樹的果子吃,就永遠活着。」


於是把他趕出去了;又在伊甸園的東邊安設基路伯和四面轉動發火焰的劍,要把守生命樹的道路。


你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」


又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的;該隱是種地的。


挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。


況且地的益處歸眾人,就是君王也受田地的供應。