La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 21:5 - 新標點和合本 上帝版

他們擺設筵席, 派人守望,又吃又喝。 首領啊,你們起來, 用油抹盾牌。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們擺設宴席, 鋪開地毯又吃又喝。 首領啊,起來擦亮盾牌備戰吧!

Ver Capítulo

新譯本

他們擺設筵席,鋪張地氈,又吃又喝。 領袖們,起來吧!用油抹淨盾牌。

Ver Capítulo

中文標準譯本

筵席已擺設,地毯已鋪上, 人們又吃又喝—— 首領們哪,起來! 用油擦抹盾牌!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們擺設筵席, 派人守望,又吃又喝。 首領啊,你們起來, 用油抹盾牌。

Ver Capítulo

和合本修訂版

有人擺設筵席, 鋪上地毯,又吃又喝。 「官長啊,起來, 抹亮盾牌。」

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

在景象中,我看見筵席準備好了,地毯也為客人鋪好了;他們正在吃喝。忽然,有命令傳來:「軍官們,準備應戰!」

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 21:5
12 Referencias Cruzadas  

基利波山哪,願你那裏沒有雨露! 願你田地無土產可作供物! 因為英雄的盾牌在那裏被污丟棄; 掃羅的盾牌彷彿未曾抹油。


應當在淨光的山豎立大旗, 向羣眾揚聲招手, 使他們進入貴冑的門。


你們要預備大小盾牌, 往前上陣。


你們要磨尖了箭頭, 抓住盾牌。 耶和華定意攻擊巴比倫,將她毀滅,所以激動了米底亞君王的心;因這是耶和華報仇,就是為自己的殿報仇。


他們火熱的時候, 我必為他們設擺酒席, 使他們沉醉,好叫他們快樂, 睡了長覺,永不醒起。 這是耶和華說的。


君王-名為萬軍之耶和華的說: 我必使巴比倫的首領、 智慧人、省長、副省長,和勇士都沉醉, 使他們睡了長覺,永不醒起。


我若當日像尋常人,在以弗所同野獸戰鬥,那於我有甚麼益處呢?若死人不復活, 我們就吃吃喝喝吧! 因為明天要死了。