La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以斯帖記 9:29 - 新標點和合本 上帝版

亞比孩的女兒-王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫第二封信,堅囑猶大人守這「普珥日」,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

亞比孩的女兒以斯帖王后和猶太人末底改以全權寫第二封信,囑咐猶太人守這普珥節,

Ver Capítulo

新譯本

亞比孩的女兒王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫了這第二封信,囑咐猶大人守這普珥節。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是,亞比亥的女兒王后以斯帖全權給猶太人末迪凱下旨,為要確定這第二封有關普珥的書信。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

亞比孩的女兒-王后以斯帖和猶大人末底改以全權寫第二封信,堅囑猶大人守這「普珥日」,

Ver Capítulo

和合本修訂版

亞比孩的女兒以斯帖王后和猶太人末底改以全權寫第二封信,堅立這普珥日,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞比亥的女兒—王后以斯帖也寫了一封信,以王后的權威支持末底改所寫那封有關普珥節的信。

Ver Capítulo
Otras versiones



以斯帖記 9:29
6 Referencias Cruzadas  

末底改叔叔亞比孩的女兒,就是末底改收為自己女兒的以斯帖,按次序當進去見王的時候,除了掌管女子的太監希該所派定給她的,她別無所求。凡看見以斯帖的都喜悅她。


驛卒奉王命急忙起行,旨意也傳遍書珊城。王同哈曼坐下飲酒,書珊城的民卻都慌亂。


末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎御馬圈快馬的驛卒,傳到各處。


末底改記錄這事,寫信與亞哈隨魯王各省遠近所有的猶大人,


囑咐他們每年守亞達月十四、十五兩日,


各省各城、家家戶戶、世世代代紀念遵守這兩日,使這「普珥日」在猶大人中不可廢掉,在他們後裔中也不可忘記。