La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬太福音 21:3 - 四福音書 – 共同譯本

若是有人質問你們說甚麼,你們就說:『主要用牠們。』他會立刻放牠們來。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要是有人問起,你們就說,『主要用牠們』,那人會立刻讓你們牽來。」

Ver Capítulo

新譯本

如果有人問你們,就要說:‘主需要牠們。’他會立刻讓你們牽走。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果有人對你們說什麼,你們就說『主需要牠們,會很快把牠們送來的。』」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

若有人對你們說甚麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

若有人對你們說甚麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。

Ver Capítulo

和合本修訂版

若有人對你們說甚麼,你們就說:『主要用牠們。』那人會立刻讓你們牽來。」

Ver Capítulo
Otras versiones



馬太福音 21:3
18 Referencias Cruzadas  

對他們說:「你們往前邊的村莊去,即刻會發現有一匹母驢栓著和牠的小驢駒,把母驢解開給我牽來。


這件事發生是為應驗藉先知所說過的:


正如你賜給他權柄掌管所有的人,是為讓他把永生賜給一切你所託付他的人。


父愛子,已把一切交在他手中。