La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 10:32 - 四福音書 – 共同譯本

又有一個利未人也經過那裏;他上前看了一看,也從另一邊走了過去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

又有個利未人經過,看見那人,也跟先前那個祭司一樣從旁邊繞過去了。

Ver Capítulo

新譯本

又有一個利未人,來到那裡,看見他,也照樣從旁邊走過去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

有一個利未人也正好來到那地方,看見他,也同樣地從另一邊走了過去。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

又有一個利未人來到這地方,看見他,也照樣從那邊過去了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

又有一個利未人來到那裏,看見他,也照樣從另一邊過去了。

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 10:32
8 Referencias Cruzadas  

剛好有一位司祭從那條路下來,看了他一眼,就從另一邊走了過去。


但是有一個撒馬利亞人路過,走到那人身邊,看到就動了憐憫的心,