約翰福音 2:3 - 四福音書 – 共同譯本 酒不夠了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 Más versiones當代譯本 酒喝完了,耶穌的母親就對祂說:「他們沒有酒了。」 新譯本 酒用盡了,耶穌的母親對他說:“他們沒有酒了。” 中文標準譯本 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 新標點和合本 上帝版 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 新標點和合本 神版 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 和合本修訂版 酒用完了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 |