La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米哀歌 3:45 - 和合本修訂版

你使我們在萬民中 成為污物和垃圾。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你使我們在列國中淪為廢物、渣滓。

Ver Capítulo

新譯本

你使我們在萬族中,成了渣滓和廢物。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你使我們在萬民當中成為渣滓和廢物。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你使我們在萬民中成為污穢和渣滓。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你使我們在萬民中成為污穢和渣滓。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

你使我們在萬民中成為垃圾, 被人厭棄。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米哀歌 3:45
8 Referencias Cruzadas  

凡過路的都向你拍掌。 他們向耶路撒冷嗤笑,搖頭: 「這就是人稱為全美的、 稱為全地所喜悅的城嗎?」


我成了全體百姓的笑柄, 成了他們終日的歌曲。


我們所有的仇敵 張口來攻擊我們;


被人毀謗,我們就勸導。直到如今,人還把我們看作世上的污穢,萬物中的渣滓。


你若聽從耶和華-你上帝的誡命,就是我今日所吩咐你的,謹守遵行,耶和華就必使你作首不作尾,居上不居下,


你在耶和華趕你到的萬民中,要令人驚駭,成為笑柄,被人譏誚。


他必借給你,你卻不能借給他;他必作首,你必作尾。