La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 21:8 - 和合本修訂版

他們的後裔與他們一起,堅立在他們面前, 他們得以眼見自己的子孫。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們的兒孫圍繞膝前, 他們得見後代茁壯成長。

Ver Capítulo

新譯本

他們的後裔在他們面前堅定, 他們眼見自己的子孫在他們周圍立定。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們眼見兒孫, 和他們一同堅立。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們眼見兒孫, 和他們一同堅立。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們兒孫滿堂, 且親眼看見後一輩的成長。

Ver Capítulo

北京官話譯本

他們的子孫在面前堅強與他們一樣、他們的後裔在眼前也是如此。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 21:8
8 Referencias Cruzadas  

他在自己百姓中必無子無孫, 在寄居之地也沒有倖存者。


他的兒女要向窮人求恩; 他的手要賠還錢財。


他家裏出產的必消失, 在上帝憤怒的日子被沖走。


他們的家宅平安無懼, 上帝的杖不加在他們身上。


耶和華啊,求你用手救我脫離世人, 脫離那只在今生有福分的世人! 你以財寶充滿他們的肚腹, 他們因有兒女就滿足, 將其餘的財物留給他們的孩子。


子孫為老人的冠冕; 父母是兒女的榮耀。


他們必不徒然勞碌, 所生產的,也不遭災害, 因為他們和他們的子孫 都是蒙耶和華賜福的後裔。