La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 26:14 - 和合本修訂版

烏西雅為全軍預備盾牌、頭盔、鎧甲、槍、弓和甩石的機弦,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

烏西雅為全軍備有盾牌、矛槍、頭盔、鎧甲、弓箭和投石器用的石頭,

Ver Capítulo

新譯本

烏西雅給全隊軍兵配備了盾牌、矛槍、頭盔、鎧甲、弓箭和用機弦甩的石頭。

Ver Capítulo

中文標準譯本

烏西雅給全軍預備了盾牌、長矛、頭盔、鎧甲、弓箭和投石器。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

烏西雅為全軍預備盾牌、槍、盔、甲、弓,和甩石的機弦,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

烏西雅給軍隊裝備盾牌、槍矛、盔甲、戰衣、弓箭,和甩的石頭。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 26:14
6 Referencias Cruzadas  

他們手下的軍兵共三十萬七千五百人,都大有能力,善於作戰,幫助王攻擊仇敵。


又在耶路撒冷叫巧匠設計機器,安在城樓和角樓上,用以射箭,投擲大石。烏西雅的名聲傳到遠方,因為他得了非凡的幫助,極其強盛。


袍上方的中間要留一個領口,領口周圍的領邊要以手藝編織而成,好像鎧甲的領口,免得破裂。


套上車, 騎上馬! 頂盔站立, 磨槍披甲!


全軍中有特選的七百個精兵,都是慣用左手的,個個能用機弦甩石,毫髮不差。


大衛伸手入囊中,從裏面掏出一塊石子來,用機弦甩去,擊中非利士人的前額,石子進入額內,他就仆倒,面伏於地。