La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 35:13 - 和合本修訂版

上帝就從與雅各說話的那地方升上去了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

上帝說完就離開雅各升上天去。

Ver Capítulo

新譯本

神從與雅各談話的地方,離開他上升去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

然後神就從那與雅各說話的地方上升而去,離開了他。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

上帝就從那與雅各說話的地方升上去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

神就從那與雅各說話的地方升上去了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

說完這話,上帝離開了他。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 35:13
6 Referencias Cruzadas  

耶和華降臨,要看世人所建造的城和塔。


上帝和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。


耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。


他們的眼睛開了,這才認出他來。耶穌卻從他們眼前消失了。


火焰從壇上往上升,耶和華的使者也在壇上的火焰中升上去了。瑪挪亞和他的妻子看見,就臉伏於地。


耶和華的使者伸出手裏的杖,杖頭一碰到肉和無酵餅,就有火從磐石中出來,吞滅了肉和無酵餅。耶和華的使者就從他眼前消失了。