La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 24:20 - 和合本修訂版

以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙。他怎樣使人有殘疾,也要照樣向他做。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙。他怎樣傷害別人,也要怎樣傷害他。

Ver Capítulo

新譯本

以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙;他怎樣使人傷殘,人也必怎樣使他傷殘。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙。他怎樣使人傷殘,也要怎樣使他傷殘。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙。他怎樣叫人的身體有殘疾,也要照樣向他行。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以傷還傷,以眼還眼,以牙還牙。他怎樣叫人的身體有殘疾,也要照樣向他行。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

以骨還骨;以眼還眼;以牙還牙。他怎樣傷害別人,要照樣被傷害。

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 24:20
5 Referencias Cruzadas  

人若傷害鄰舍以致殘疾,他怎樣做,也要照樣向他做:


「你們聽過有話說:『以眼還眼,以牙還牙。』


你的眼不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。」


亞多尼‧比色說:「從前有七十個王,大拇指和大腳趾都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在上帝照著我所做的報應我了。」他們把亞多尼‧比色帶到耶路撒冷,他就死在那裏。