La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 7:19 - 和合本修訂版

走廊柱子頂上的柱頂高四肘,刻著百合花。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

門廊的柱冠高一米八,形狀像百合花。

Ver Capítulo

新譯本

廊子裡柱頭上的柱頂,刻有百合花細工,一公尺八公寸。

Ver Capítulo

中文標準譯本

門廊裡柱子頂上的柱頭有百合花雕飾,高四肘。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

廊子的柱頂徑四肘,刻着百合花。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

廊子的柱頂徑四肘,刻着百合花。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

門廊的柱頂高一公尺八公寸,形狀像百合花,

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 7:19
5 Referencias Cruzadas  

殿裏一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;香柏木上刻著野瓜和綻開的花。


他做了柱子,第一根柱子的柱頂上,周圍有兩行網子在柱子上面遮蓋柱頂,第二根柱頂也是這樣做。


兩根柱子上面有柱頂,柱頂靠近網子的圓凸面上,有石榴的行列環繞著,共二百個,第二個柱頂也是如此。


柱頂上刻著百合花。這樣,柱子的工程就完畢了。