La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 22:24 - 和合本修訂版

千夫長下令把保羅帶進營樓,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是甚麼緣故。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

千夫長下令把保羅押回營房,預備鞭打拷問他,要查出眾人向他喊叫的緣由。

Ver Capítulo

新譯本

千夫長下令把保羅帶到營樓去,吩咐人用鞭子拷問他,要知道群眾為甚麼這樣向他喊叫。

Ver Capítulo

中文標準譯本

千夫長下令把保羅押進營樓,吩咐鞭打拷問他,要了解民眾是因什麼理由向他這樣一直喊叫。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

千夫長就吩咐將保羅帶進營樓去,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是為甚麼緣故。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

千夫長就吩咐將保羅帶進營樓去,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是為甚麼緣故。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

羅馬的指揮官命令把保羅帶進營房去,吩咐兵士鞭打他,拷問他,要查出群眾為什麼對他這樣喊叫。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 22:24
11 Referencias Cruzadas  

於是,彼拉多命令把耶穌帶去鞭打了。


保羅卻說:「我們是羅馬人,並沒有定罪,他們竟在公眾面前打了我們,又把我們下在監裏;現在要私下趕我們出去嗎?這不行!叫他們自己來領我們出去吧!」


群眾中有的喊這個,有的喊那個;因為這樣亂嚷,千夫長無法知道實情,就下令將保羅帶進營樓去。


保羅快要被帶進營樓時,對千夫長說:「我可以對你說句話嗎?」千夫長說:「你懂得希臘話嗎?


那時爭辯越來越大,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就命令士兵下去,把他從眾人當中搶出來,帶進營樓去。


這個人被猶太人拿住,快被殺害時,我得知他是羅馬人,就帶士兵下去,把他救了出來。


他們審問了我,有意要釋放我,因為在我身上並沒有該死的罪狀。


有些婦人得回從死人中復活的親人。又有人忍受嚴刑,拒絕被釋放,為要得著更美好的復活。