La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 12:18 - 和合本修訂版

到了天亮,士兵中起了不少騷動,不知道彼得到哪裏去了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

天亮後,衛兵發現彼得不見了,頓時一片騷動。

Ver Capítulo

新譯本

天亮的時候,士兵們非常慌亂,不知彼得出了甚麼事。

Ver Capítulo

中文標準譯本

到天亮,士兵們中間起了不小的騷動,不知道彼得出了什麼事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裏去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裏去了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

天亮的時候,警衛們亂成一團,不知道彼得出了什麼事。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 12:18
5 Referencias Cruzadas  

彼得做個手勢,要他們不作聲,就告訴他們主怎樣領他出監;又說:「你們要把這些事告訴雅各和眾弟兄。」然後,他離開往別處去了。


希律找他,找不著,就審問警衛,下令帶走他們處死。後來希律離開猶太,下凱撒利亞去,住在那裏。


獄警一醒,看見監門全開,以為囚犯已經逃走,就拔刀要自殺。


那時,因這道路而起的騷動不小。