何西阿書 5:13 - 和合本修訂版 以法蓮見自己有病, 猶大見自己有傷, 以法蓮就前往亞述, 差遣人去見大王; 他卻不能醫治你們, 不能治好你們的傷。 Más versiones當代譯本 「以法蓮見自己患病, 猶大見自己有傷, 以法蓮便向強大的亞述王求救。 亞述王卻不能醫治你們, 也無法為你們療傷。 新譯本 以法蓮看見自己的疾病, 猶大家看見自己的創傷, 以法蓮就往亞述去, 派人去見亞述的大王。 可是他卻不能醫治你們, 也不能醫好你們的創傷。 新標點和合本 上帝版 以法蓮見自己有病, 猶大見自己有傷, 他們就打發人往亞述去見耶雷布王, 他卻不能醫治你們, 不能治好你們的傷。 新標點和合本 神版 以法蓮見自己有病, 猶大見自己有傷, 他們就打發人往亞述去見耶雷布王, 他卻不能醫治你們, 不能治好你們的傷。 《現代中文譯本2019--繁體版》 「當以色列發現自己的病多麼沉重,猶大看到自己的傷多麼嚴重,以色列人就去見亞述的大王,向他求援;可是他不能醫治他們,也不能包紮他們的傷口。 北京官話譯本 以法蓮覺得自己有病、猶大覺得自己受傷、以法蓮就往亞述去、打發人去見那裏的王求救、他卻不能醫治你們、不能治好你們患處。 |