La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




但以理書 5:24 - 和合本修訂版

於是從他那裏顯出指頭寫這文字。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「因此,上帝使指頭出現,寫下這些字,

Ver Capítulo

新譯本

因此,有手從 神那裡伸出來,寫了這文字。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是,有一隻手從神那裡被派來,寫下了這文字。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因此從上帝那裏顯出指頭來寫這文字。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因此從神那裏顯出指頭來寫這文字。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,上帝打發一隻手來寫這些字。

Ver Capítulo
Otras versiones



但以理書 5:24
2 Referencias Cruzadas  

「所寫的文字是:『彌尼,彌尼,提客勒,烏法珥新。』


當時,忽然有人的指頭出現,在燈臺對面王宮粉刷的牆上寫字。王看見寫字的指頭,