以賽亞書 41:20 - 和合本修訂版 好叫人看見,知道, 思想,明白; 這是耶和華親手做的, 是以色列的聖者所造的。 Más versiones當代譯本 好讓人一看就知道, 一想就明白, 這是耶和華親手所為, 是以色列的聖者創造的。」 新譯本 好叫人看見了,就知道; 思想過,就都明白, 這是耶和華的手所作的, 是以色列的聖者所造的。 中文標準譯本 為要人看見就明白, 思索就一同明悟: 這是耶和華的手所做的, 是以色列的聖者所造的。 新標點和合本 上帝版 好叫人看見、知道、 思想、明白; 這是耶和華的手所做的, 是以色列的聖者所造的。 新標點和合本 神版 好叫人看見、知道、 思想、明白; 這是耶和華的手所做的, 是以色列的聖者所造的。 《現代中文譯本2019--繁體版》 大家一看見就知道, 我是上主;我成就了這一切。 他們會明白, 以色列神聖的上帝使這事實現。 |
諸天哪,應當歌唱, 因為耶和華成就這事。 地的深處啊,應當歡呼; 眾山哪,要出聲歌唱; 樹林和其中所有的樹木啊,你們都當歌唱! 因為耶和華救贖了雅各, 並要因以色列榮耀自己。