以西結書 21:32 - 和合本修訂版 你要成為火中之柴,你的血必在地裏;你必不再被記得,因為這是我─耶和華說的。」 Más versiones當代譯本 你們必被當作柴焚燒,你們的血必流在自己的土地上,無人再記得你們。因為這是我耶和華說的。』」 新譯本 你必當作燃料被火焚燒;你的血要流在你的國中;你必不再被記念,因為這是我耶和華說的。’” 新標點和合本 上帝版 你必當柴被火焚燒;你的血必流在國中。你必不再被記念,因為這是我-耶和華說的。」 新標點和合本 神版 你必當柴被火焚燒;你的血必流在國中。你必不再被記念,因為這是我-耶和華說的。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們要被火燒盡。你們的血要流在本國的土地上,沒有人會再記起你們。』」上主這樣宣布了。 北京官話譯本 我必毀滅這國、毀滅又毀滅、使國歸於無有、直等應當得國的人來到、我將國賜給他。○ |
萬軍之耶和華-以色列的上帝說: 因此,我指著我的永生起誓: 摩押必如所多瑪, 亞捫人必像蛾摩拉, 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓中剩餘的必擄掠他們, 我國中的倖存者必得他們的地。