La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多後書 11:19 - 北京官話譯本

你們既是精明人、就能甘心忍耐狂妄的人。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為你們這些聰明人竟然甘願忍受那些傻瓜,

Ver Capítulo

新譯本

你們那麼精明,竟然樂意容忍愚昧的人。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為你們做為聰明人,樂意容忍愚妄的人!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們是聰明人,竟能甘心容忍愚蠢人!

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多後書 11:19
5 Referencias Cruzadas  

我對明白的人說、你們應當審察我言。


我們因為基督、算為愚人、你們遵奉基督、反為智人、我們是輭弱的、你們是強壯的、你們是尊貴的、我們是卑賤的。


論到祭偶像之物、我們都明白、因為我們都有知識。但知識是呌人自大、惟有愛心是建立德行。


我知道你的行為、你的勞碌、你的忍耐、也知道你不能容忍惡人、你曾試驗那自稱為使徒、實非使徒的、看出他們是假的來、


你自己說、我是富足、已有資財、無所缺欠、你卻不知你是困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。