La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 7:2 - 北京官話譯本

只為要免淫亂的事、各人應當有自己的婦人、婦人也應當有自己的丈夫。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

不過,為了避免發生淫亂的事,男婚女嫁也合情合理。

Ver Capítulo

新譯本

但為了避免淫亂的事,男人應當各有自己的妻子,女人也應當各有自己的丈夫。

Ver Capítulo

中文標準譯本

不過為了避免淫亂的事,每個男人都應當有自己的妻子,每個女人也應當有自己的丈夫。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但為了避免淫亂的事,男人當各有自己的妻子,女人也當各有自己的丈夫。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 7:2
14 Referencias Cruzadas  

得淑女為妻、便是得福、也是蒙主施恩。


房屋資產、是祖父遺留的、賢德的妻、是主賞賜的。


你們還問說、這是為何、我回答說、這是主在你和你幼年娶的妻中間作見證、你幼年娶的妻、原是你的同伴、你也曾與他立盟約、你卻欺凌他。


只是我告訴你們、若不是為淫亂休妻、就是使他犯姦淫去了、人若娶被休的婦人、也是犯姦淫的了。○


應當遠避淫行、人所犯的、無論何罪、都在身體以外、惟有行淫的、是得罪自己的身體。


論到你們書信所問的話、我說、男不近女為妙。


丈夫應當用合宜的情分待婦人、婦人待丈夫、也是如此。


倘或不能自禁、嫁娶也可、與其慾火攻心、倒不如嫁娶為妙。


丈夫應當疼愛妻子、如同疼愛己身、疼愛妻子、便是疼愛自己了。


你們各人都應當疼愛妻子、如同自己、婦人也當恭敬丈夫。


要你們各人、曉得用聖潔尊貴、守自己的身體。


禁止嫁娶、不許吃葷、卻不知葷物乃是天主造的、要信主明白真理的人、感謝著吃。


女子的父親弟兄若來與我們爭論、我們就說、求你們看我們面上、施恩給這些人、因我們在爭戰的時候、沒有留下他們一個人的妻、現在不是你們自己將女子給他們、你們必不至有罪。