La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 7:13 - 北京官話譯本

婦人有不信的丈夫、若丈夫願意和妻同住、就不要離開他。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

同樣,如果某姊妹的丈夫不信主,但樂意和她同住,她就不應離棄丈夫。

Ver Capítulo

新譯本

如果妻子有不信的丈夫,而他也情願和她住在一起,她也不要離棄丈夫。

Ver Capítulo

中文標準譯本

同樣,如果妻子有不信的丈夫,而丈夫情願與她一起生活,她也不可離棄丈夫,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她同住,她就不要離棄丈夫。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她同住,她就不要離棄丈夫。

Ver Capítulo

和合本修訂版

妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和她一起生活,她就不可離棄丈夫。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 7:13
3 Referencias Cruzadas  

妻子若離棄丈夫叧嫁、也是犯了姦淫。○


對著其餘的人、還有一句話、不是主說、乃是我說、比如弟兄有不信的婦人、若婦人願意和夫同住、就不要丟棄他。


不信的丈夫、因婦人算為聖潔、且不信的婦人、因丈夫算為聖潔、不然、你們的兒女、就不算聖潔、但如今是聖潔的了。