La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 1:8 - 北京官話譯本

天主也必堅固你們到底、呌你們到我主耶穌基督的日子、無可責備。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我們的主耶穌基督必扶持你們到底,使你們在祂再來的日子無可指責。

Ver Capítulo

新譯本

他也必堅定你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指摘。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他也將使你們堅定到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他也必堅固你們到底,使你們在我們主耶穌基督的日子無可指責。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 1:8
29 Referencias Cruzadas  

惡人的臂必要折斷、善人必蒙主扶持。


主好公義、必不丟棄敬他的聖人、他們永蒙保佑、惡人的後裔必要滅亡。


因為到了日子、人子降臨、如同閃電從天這邊一閃、就到了天那邊。


到人子顯現的日子、也必這樣。


你是何人、竟敢議論別人的僕人、他或立住、或跌倒、自有他的主人在、他也必定立住、因為天主能使他立住。


惟有天主、能照我所傳的福音、所講耶穌基督的道理、並照亙古以來隱藏的奧妙、堅固你們。


萬物都切切的聁望天主的眾子顯出來。


各人的工夫、必要顯明、因為那日子必把他表彰出來、有火發現、火必試煉各人的工夫如何。


要把這樣的人、交給撒但、敗壞他的肉體、呌他的靈魂、在我主耶穌的日子、可以得救。


我現在所寫的話、無非是你們所看的、所曉得的、我盼望你們到底曉得。


正如你們中間有人曉得我們、以為在我主耶穌基督的日子、你們可以因著我們誇口、像我們因著你們誇口一樣。


堅固我們和你們同信基督、又將恩膏施給我們的、就是天主。


呌他站在自己面前、作個榮耀的教會、毫無點污縐紋等類的病、全然聖潔、無可責備。


呌你們能分辨是非、作清潔無過的人、直到基督的日子。


我深信在你們心裏始作善工的主、必要完全這善工、直到主耶穌基督的日子。


如今天主因耶穌肉身受死、呌你們與自己復和、都成聖潔、沒有瑕疵、無可責備、站立在天主面前。


你們根本在他、被造也靠他、又在你們所習學的道理上、信心堅定不移、並且信心越發增長、感謝主恩。○


好呌你們心裏堅固、到我主耶穌基督、同他眾聖徒降臨的日子、在我父天主面前、作聖潔無可責備的。


你們自己明明知道主的日子來到、如同夜間的盜賊一般。


或有靈、或有言語、或有假冒我名的書信、說基督的日子臨近、不要輕易動心、也不要驚亂。


惟主是誠實可信的、必要堅固你們、保護你們、不陷在惡中。


我為此受這樣的苦難、卻不以為羞恥、因為我知道我所信的是誰、也深信他能保全我所交付他的、直到那日。


願主使他到那日子蒙主憐憫、他在以弗所怎樣服事我、是你明明知道的。


惟願賜各樣恩典、召我們因基督耶穌得享永遠榮耀的天主、使你們在暫受苦難之後、得以完全堅固、賜你們有力量、得安穩。


主的日子、必如夜間的盜賊忽然臨到、那時天必震響崩滅、凡一切有形質的、都被烈火燒化、地和地上被造的物、都被焚燬。


親愛的弟兄、你們既盼望這事、就當盡心竭力、使自己無玷染、無瑕疵、得以安然見主。