約翰一書 3:4 - 中文標準譯本 凡是犯罪的,也是行惡的;罪就是惡。 Más versiones當代譯本 人犯罪就是違背上帝的律法,違背上帝的律法就是犯罪。 新譯本 凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。 新標點和合本 上帝版 凡犯罪的,就是違背律法;違背律法就是罪。 新標點和合本 神版 凡犯罪的,就是違背律法;違背律法就是罪。 和合本修訂版 凡犯罪的,就是做違背律法的事;違背律法就是罪。 《現代中文譯本2019--繁體版》 那犯罪的,就是違背上帝的法律,因為罪就是違背法律。 |
那時神的靈臨到祭司耶赫亞達的兒子撒迦利亞身上,他站在民眾的上方,對他們說:「神如此說:『你們為什麼違背耶和華的誡命,以致不能亨通呢?你們既然離棄了耶和華,他也必離棄你們。』」