La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 3:3 - 中文標準譯本

不要讓慈愛和信實離開你, 要把它們繫在你的頸項上, 刻在你的心版上;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

不要讓慈愛和信實離開你, 要把它們繫在你的頸項上, 刻在你的心坎上。

Ver Capítulo

新譯本

不可讓慈愛誠實離開你, 要繫在你的頸項上, 刻在你的心版上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

不可使慈愛、誠實離開你, 要繫在你頸項上,刻在你心版上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

不可使慈愛、誠實離開你, 要繫在你頸項上,刻在你心版上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

不可使慈愛和誠信離開你, 要繫在你頸項上,刻在你心版上。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

你不可離棄忠誠信實,要把它們繫在脖子上,寫在心坎裡。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 3:3
23 Referencias Cruzadas  

你昨天才來,今天我就讓你與我們一同四處漂泊嗎?畢竟我要到處遷移了。你回去吧,帶著你的兄弟們回去吧。願耶和華的慈愛和信實與你同在!」


我將你的話語珍藏在我心裡, 免得我對你犯罪。


對於謹守耶和華的約和他法度的人, 耶和華一切的道都是慈愛和信實。


慈愛和信實彼此相遇, 公義和平安互相親吻。


這要在你手上作為標記,在你額上作為記念,使耶和華的律法在你的口中,因為耶和華用大能的手把你從埃及領了出來。


耶和華在摩西面前經過,宣告說: 「耶和華,耶和華,是有憐憫、有恩惠的神;他不輕易發怒,有豐盛的慈愛和信實,


因為這些是你頭上恩惠的花冠, 是你頸上的項鏈。


策劃壞事的,難道不會迷失嗎? 策劃好事的,必得慈愛和信實。


藉著慈愛和信實,罪孽被贖清; 因敬畏耶和華,人就遠離惡事。


慈愛和信實守護君王, 他的寶座也靠慈愛扶持。


你當把它們一直繫在你的心上, 把它們束在你的頸項上。


你當把它們繫在你的手指上, 把它們刻在你的心版上。


在他口中有真理的訓誨,在他嘴裡找不到不義;他以平安和正直與我同行,使許多人回轉離開罪孽。


「經文士和法利賽人哪,你們這些偽善的人有禍了!因為你們奉獻薄荷、蒔蘿、香芹的十分之一,卻放棄了律法上更重要的:就是公義、憐憫、信實。這些才是你們應該做的,至於前者也不可放棄。


因為很明顯,你們是基督的書信,由我們所經手;不是用墨寫的,而是用永生神的靈寫的;不是刻在石版上,而是刻在人的心版上。


原來屬於光的果子,就是一切良善、公義、真理;


你要把它們繫在手上作為標記,綁在額上作為標誌。


「主說:『在那些日子以後, 我要與他們訂立這樣的約: 我要把我的法則放在他們的心上, 刻在他們的意念中。』」