La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 27:1 - 中文標準譯本

不要為明天誇耀, 因為你不知道一天中會發生什麼。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

不要為明天誇口, 因為你不知一天會怎樣。

Ver Capítulo

新譯本

不要為明日自誇, 因為今天要發生甚麼事,你尚且不知道。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

不要為明日自誇, 因為一日要生何事,你尚且不能知道。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

不要為明日自誇, 因為一日要生何事,你尚且不能知道。

Ver Capítulo

和合本修訂版

不要為明天自誇, 因為你不知道每天會發生何事。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

不要為明天誇口,因為你不知道每天所要發生的事。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 27:1
9 Referencias Cruzadas  

以色列王回覆說:「請告訴本哈達:束上戰衣的不要像卸下戰衣的那樣自誇。」


哈曼又說:「不但這樣,除我以外,王后以斯帖沒有請別人與王一同去赴她擺設的宴席;而且明天我又被她邀請與王一同去。


因為他是我們的神, 我們是他牧場的子民, 是他手下的羊群。 但願你們今日聽他的聲音:


沒有人知道將來發生什麼事,因為誰能告訴人將來發生什麼呢?


他們說:「來吧, 我去拿酒,讓我們痛飲烈酒! 明天必像今天一樣, 甚至會更好!」


因為他說: 「在悅納的時候,我垂聽了你; 在拯救的日子,我幫助了你。」 看哪!現在就是悅納的時候;看哪!現在就是拯救的日子。


耶和華必將以色列與你一同交在非利士人手中,明天你和你的兒子們就會與我在一起了;耶和華也必將以色列軍兵交在非利士人手中。」