箴言 13:3 - 中文標準譯本 謹守口的,是守護自己的性命; 口無遮攔的,導致自己的敗亡。 Más versiones當代譯本 說話謹慎,可保性命; 口無遮攔,自取滅亡。 新譯本 謹慎口舌的,可保性命; 口沒遮攔的,自取滅亡。 新標點和合本 上帝版 謹守口的,得保生命; 大張嘴的,必致敗亡。 新標點和合本 神版 謹守口的,得保生命; 大張嘴的,必致敗亡。 和合本修訂版 謹慎守口的,得保生命; 大張嘴唇的,必致敗亡。 《現代中文譯本2019--繁體版》 口舌謹慎,保存生命; 信口開河,自招毀滅。 |
參孫就把心裡的一切都告訴了達莉拉。他對達莉拉說:「我頭上從來沒有用過剃刀,因為我在母腹中就已經歸於神作拿細耳人。一旦我的頭髮被剃掉,我的力量就會離開我,我就會軟弱無力,像普通人一樣。」