La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒迦利亞書 8:12 - 中文標準譯本

『和平的種子必被撒下,葡萄樹必結果實,地必出收成,天必賜甘露;我要使這餘剩之民繼承這一切。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為他們必平安地撒種,葡萄樹必結果子,土地必出產五穀,天必降下甘霖,我必把這些福氣賜給這些餘民。

Ver Capítulo

新譯本

因為五穀必生長繁茂,葡萄樹必結果子,地土必出土產,天也必降下甘露,我要使這些餘剩的子民承受這一切。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為他們必平安撒種,葡萄樹必結果子,地土必有出產,天也必降甘露。我要使這餘剩的民享受這一切的福。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為他們必平安撒種,葡萄樹必結果子,地土必有出產,天也必降甘露。我要使這餘剩的民享受這一切的福。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為他們要平安撒種,葡萄樹要結果子,土地必有出產,天也必降甘露。我要使這餘民享受這一切。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們將平安地撒種;葡萄樹會結出葡萄,土地出產五穀;雨水充足。我要把這些福氣賜給殘存的人民。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒迦利亞書 8:12
39 Referencias Cruzadas  

以撒在那地耕種,那一年收穫百倍;耶和華祝福了他,


願神賜給你天上的甘露, 地上的豐饒, 以及豐盛的五穀和新酒。


在基列客居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著我所事奉的以色列之神耶和華的永生起誓:這幾年,除非我吩咐,絕不會有露水或雨水。」


願群山和岡陵藉著公義為百姓帶來平安;


耶和華必賜下福份, 我們的土地必有出產。


王的憤怒,如同少壯獅子的咆哮; 而他的恩典,如同草上的甘露。


主必賜下雨水給你播在地裡的種子,並要使地裡出肥美豐盛的糧食。到那日,你的牲畜將在寬闊的草場上吃草;


你們必得雙倍的份,代替你們受的恥辱; 你們必為自己的份而歡呼,代替你們受的羞辱。 這樣,你們在自己的土地上, 必擁有雙倍的份; 永遠的喜樂必屬於你們。


耶和華回應他的子民說: 「看哪,我必賜給你們五穀、新酒和新油, 使你們飽足, 不再使你們受列國的羞辱!


田野的走獸啊,不要害怕! 因為曠野的牧場長出了青草, 樹木結了果實, 無花果樹和葡萄樹也都結滿了佳果。


「如果你們遵從我的律例,謹守遵行我的誡命,


以色列的餘剩之民 必不再行不義,不再說謊言, 他們口中不會有詭詐的舌頭; 他們吃喝躺臥,無人驚嚇。


所以,因你們的緣故, 天就止住露水, 地也止住了出產。


現在你們要思考,今天之前,就是九月二十四日奠定耶和華聖殿根基的日子之前——你們要思考——


倉裡還有種子嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹和橄欖樹,也都沒有結果子。但從今天開始,我要祝福你們。」


萬軍之耶和華如此說:『在那些日子,這事在這餘剩之民眼中看為奇妙,難道在我眼中也看為奇妙嗎?』這是萬軍之耶和華的宣告。


萬軍之耶和華說:「我必為你們斥責害蟲,使牠不毀壞你們土地的出產,也使你們田間的葡萄樹果實不未熟而落。


所以你們應當先尋求神的國和神的義,這一切都將加給你們了。


所以誰都不要以人誇耀;要知道,一切都屬於你們:


願我的教導降下如雨, 願我的言語滴落如露, 如嫩草上的甘霖, 如牧草上的細雨。


關於約瑟,他說: 「願耶和華祝福約瑟的土地, 賜下天上美好的甘露, 地下蘊藏的深淵之水;


因此以色列獨自安然居住, 雅各的泉源流淌在五穀新酒之地, 諸天也為他降下露水。


並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中被種下的。