摩西又說:「到了晚上,耶和華會給你們肉吃;到了早晨,他會給你們糧食吃到飽,因為耶和華聽見了你們向他所發的怨言。我們算什麼呢?你們的怨言其實不是向我們發的,而是向耶和華發的。」
帖撒羅尼迦前書 4:8 - 中文標準譯本 因此,那拒絕這吩咐的,不是拒絕人,而是拒絕神——就是將他的聖靈賜給你們的那一位。 Más versiones當代譯本 所以,人若拒絕遵行這命令,他不是拒絕人,而是拒絕賜聖靈給你們的上帝。 新譯本 所以那棄絕這命令的,不是棄絕人,而是棄絕把他自己的聖靈賜給你們的那位 神。 新標點和合本 上帝版 所以,那棄絕的,不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的上帝。 新標點和合本 神版 所以,那棄絕的,不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的神。 和合本修訂版 所以,那棄絕這教導的不是棄絕人,而是棄絕那把自己的聖靈賜給你們的上帝。 《現代中文譯本2019--繁體版》 所以那拒絕這種教導的,不是拒絕人,而是拒絕那賜聖靈給你們的上帝。 |
摩西又說:「到了晚上,耶和華會給你們肉吃;到了早晨,他會給你們糧食吃到飽,因為耶和華聽見了你們向他所發的怨言。我們算什麼呢?你們的怨言其實不是向我們發的,而是向耶和華發的。」
以色列的救贖主,以色列的聖者耶和華, 對那被人藐視、被本國憎惡、被管轄者奴役的,如此說: 「君王們看見了就起立, 首領們看見了就下拜; 這都是因著耶和華—— 他是信實的,是以色列的聖者,是揀選你的那一位。」