La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




帖撒羅尼迦前書 3:1 - 中文標準譯本

所以,我們既然不能再等了,就決意單獨留在雅典,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

最後我們無法再忍受思念之苦,就決定我們留在雅典,

Ver Capítulo

新譯本

我們既然不能再忍下去,就決定留在雅典,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們既不能再忍,就願意獨自等在雅典,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們既不能再忍,就願意獨自等在雅典,

Ver Capítulo

和合本修訂版

既然我們不能再忍,就決定獨自留在雅典,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

所以,我們不能再等下去,終於決定繼續留在雅典,

Ver Capítulo
Otras versiones



帖撒羅尼迦前書 3:1
8 Referencias Cruzadas  

護送保羅的人一直帶他到了雅典,然後領受了要賽拉斯和提摩太盡快到他這裡來的指示,就回去了。


保羅在雅典等候賽拉斯和提摩太的時候,看見滿城都是偶像,他靈裡被激怒。


我還是靈裡不安,因為我沒有見到我的弟兄提多。因此我向那裡的人告別,往馬其頓省去了。


弟兄們,我們被迫暫時與你們分離——身體分離,心卻沒有;我們非常渴望並且更加努力要見你們的面,


為此,我既然不能再等了,就派提摩太去,要知道你們的信仰怎樣,恐怕那試探者誘惑了你們,我們所勞苦的落了空。