La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多後書 11:21 - 中文標準譯本

說來慚愧,我們倒好像是軟弱的。 但如果有人在什麼事上大膽——我說句愚妄的話——我也大膽!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

慚愧得很,我必須說,我們太軟弱了,做不出那樣的事! 然而,別人敢誇口的,我再講一句傻話,我也敢。

Ver Capítulo

新譯本

說來慚愧,我們太軟弱了。說句愚昧的話,如果有人在甚麼事上是勇敢的,我也是勇敢的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我說這話是羞辱自己,好像我們從前是軟弱的。然而,人在何事上勇敢,(我說句愚妄話,)我也勇敢。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我說這話是羞辱自己,好像我們從前是軟弱的。然而,人在何事上勇敢,(我說句愚妄話,)我也勇敢。

Ver Capítulo

和合本修訂版

說來慚愧,在這方面好像我們是太軟弱了。 然而,我說句蠢話,人在甚麼事上敢誇口,我也敢誇口。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

讓我說句慚愧的話,這樣的事,我們沒有勇氣去做。 但是,假如有人敢在什麼事上大膽誇口,讓我說句不用頭腦的話,我也會有同樣的膽量。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多後書 11:21
8 Referencias Cruzadas  

因為有人說:「保羅的書信又嚴厲又強硬,但他親身在的時候卻是軟弱的人,他的言語也被藐視。」


我真希望你們能容忍我這一點點的愚妄!的確,你們是容忍我的。


我現在所說的,不是按照主說的,而是像一個愚妄人那樣自信誇耀。


為此,我不在你們那裡的時候寫了這些事,好讓我來到的時候,不必用主所賜給我的權柄嚴厲地對待你們。這權柄是為了造就人,並不是為了拆毀人。


藉著榮耀和羞辱,藉著壞名聲和好名聲; 像是迷惑人的,卻是真誠的;