La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 26:21 - 中文標準譯本

後來以撒的僕人們挖了另一口井,他們又為那口井爭論;以撒就給那口井起名為西提拿。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

後來,以撒的僕人又挖了一口井,他們雙方又為那口井發生爭執,以撒便稱那口井為西提拿。

Ver Capítulo

新譯本

以撒的僕人又挖了另一口井,他們又為這井爭鬧起來,因此以撒給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo

和合本修訂版

以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井相爭,以撒就給這井起名叫西提拿。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

以撒的僕人又挖了一口井,他們又為了這口井爭吵,所以以撒叫這口井西提拿。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 26:21
4 Referencias Cruzadas  

同時,亞伯拉罕因亞比米勒的僕人們搶占了一口水井,指責了亞比米勒。


基拉耳的牧人們與以撒的牧人們爭論,說:「這水是我們的。」以撒就給這口井起名為埃色,因為他們與他相爭。


於是以撒從那裡遷移,又挖了一口井。這次,他們沒有為井爭論;以撒就給它起名為利河伯,因為他說:「如今耶和華給了我們寬闊的地方,我們必在此地繁盛。」