La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 1:10 - 中文標準譯本

神稱乾處為「地」,稱水的聚集之處為「海」。神看這是好的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

上帝稱乾地為陸地,稱匯聚的水為海洋。上帝看了,覺得美好。

Ver Capítulo

新譯本

神稱旱地為地,稱水的聚處為海。 神看這是好的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

上帝稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。上帝看着是好的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

神稱旱地為「地」,稱水的聚處為「海」。神看着是好的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

上帝稱乾地為「地」,稱聚集在一起的水為「海」。上帝看為好的。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝稱大地為「陸」,匯集在一起的水為「海」。上帝看陸地和海洋是好的。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 1:10
7 Referencias Cruzadas  

神看光是好的。神把光和黑暗分開,


願耶和華的榮耀長存,直到永遠; 願耶和華因自己的作為而歡喜!


造諸天、大地、海洋和其中一切的那一位, 他必持守信實,直到永遠。


他聚集海水如壘, 收藏深淵在庫房。


海洋屬於他,是他造的; 陸地是他親手形成的。


約拿對他們說:「我是希伯來人;我敬畏耶和華天上的神;他就是造了海和陸地的那一位。」


他是磐石,他的作為純全, 他的一切道路都公正; 他是信實的神,絕無不義, 他又公義又正直。