出埃及記 32:9 - 中文標準譯本 耶和華又對摩西說:「我看見這子民,看哪,他們是硬著頸項的子民! Más versiones當代譯本 耶和華又說:「我看到了,這些百姓真是頑固不化。 新譯本 耶和華對摩西說:“我看這人民,真是硬著頸項的人民。 新標點和合本 上帝版 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬着頸項的百姓。 新標點和合本 神版 耶和華對摩西說:「我看這百姓真是硬着頸項的百姓。 和合本修訂版 耶和華對摩西說:「我看這百姓,看哪,他們真是硬著頸項的百姓。 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主又對摩西說:「我知道這人民非常頑固。 |
耶和華對摩西說:「你要對以色列子孫說:『你們是硬著頸項的子民,如果我在你們中間同你們一起上去,哪怕只是一瞬間也會滅絕你們。現在,你們要從你們身上取下裝飾,我好知道要怎麼處置你們。』」